小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看重回八零:我家拆迁分了半条街 携美向仙 梦幻香江 六零小甜媳 玉妃养成记 帝圣女娲 女巫说,今晚是个平安夜【无限】 花醉满堂 学长凶猛 红色王座 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章书 页下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

上一章目 录下一章存书签
站内强推动漫之后宫之旅 白色年华 上门女婿都市至尊 苍龙仙尊 人生得意时须纵欢 误惹豪门:强娶迷糊小甜妻 唐人的餐桌 拯救男配计划 大妆 幻世逆途 童小话儿童睡前故事集 穿越后,我用美食拯救幼儿园 大奉打更人 千金嫁到之爱上俏总裁 机破星河 新良缘 此爱,何以安生 大明商途:重生之商业帝国 完美隐婚,律师老公不太坏 眸中万象:灵魂的隐秘侧写 
经典收藏逆青春 全民转职:你管这叫散人? 重生:知识它格外迷人 跬步仙踪 泺寒轻舞 战神联盟之暗影星愿 海军曙光 快穿:漂亮炮灰每天都在搞事情 诸天影视:我努力让主角无事可做 截胡魂魂,我点化了所有恶魔果实 沈夫人的马甲层出不穷 富贵美人 蛮横相公贪财妻 长生修仙:开局棺材铺炼僵尸 夜拥吾爱 种田之娶个夫郎过日子 贵人就是矫情 斗罗:开局拍卖十万年魂骨 侯爷,见到妾身为何不跪 斗罗:重生瑞兽麒麟,多子多福 
最近更新你看她表演,我公告离婚 盗墓之可单开族谱 重生恶女娇又媚,满身反骨夺凤位 女妖女帝女菩萨?戒导我要打十个 美人有一个秘密 诡玲珑 四合院:对不起,我没文化 四合院之医途圣手 梦回古侠 顾总别虐了,苏小姐骨灰已撒大海 重生农家老太,爆改不孝儿孙 空间灵泉之搬砖人 九世软萌仙尊:疯批妖王在线钓妻 妆魇:娱乐圈灵异化妆师手记 四合院:我有情报系统 庶女凰途 快穿疯批恶女:赚功德养崽崽 孤女谋嫁 退婚掀桌!商小姐掏空渣总家产了 崩铁:开局干掉来自深渊的公主 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说