小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看第一名媛,总裁的头号新妻 逆青春 超级惊悚直播 汴京春深 快穿:变美后,我赢麻了 重回八零:我家拆迁分了半条街 误惹豪门:强娶迷糊小甜妻 逼婚36计,总裁的旧爱新妻 大清第一纨绔. 玉妃养成记 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

leaked 泄露

上一章书 页下一章阅读记录

第48章 leaked 泄露

Sequencing children's genomes at birth would also create opportunities to develop treatments for rare conditions that are typically discovered too late and in small numbers. there are reckoned to be about 7,000 rare diseases in the world, affecting 400m people, and most are genetic. At the moment they are so unusual as to be unattractive targets for big pharmaceutical firms. with more and earlier diagnoses, that might change. Such a powerful new technology creates new dangers. widespread screening for thousands of potentially harmful genes may be counterproductive: some results may worry parents unnecessarily, because some genetic variations, though occasionally indicative of disease, are not strongly so. parents may not want to unlock all the secrets that their newborn's genome might reveal. Some may indeed prefer not to know about conditions that cannot be treated. Adult-onset illnesses pose a different dilemma—a reasonable position is that it should be up to the children themselves, once grown, to decide whether they want to look at their genomic information. A further concern is that data will not be kept secure, and may be leaked or otherwise misused at some point in the future.

对儿童出生时的基因组进行测序也将为开发治疗罕见疾病创造机会,这些疾病通常被发现得太晚,而且数量很少。据估计,世界上大约有7000种罕见疾病,影响到4亿人,而且大多数是遗传性的。目前,它们是如此不寻常,以至于对大型制药公司来说没有吸引力。随着更多和更早的诊断,这可能会改变。如此强大的新技术带来了新的危险。广泛筛查数以千计的潜在有害基因可能会适得其反:一些结果可能会让父母感到不必要的担心,因为一些基因变异虽然偶尔会显示出疾病,但并不强烈。父母可能不想揭开他们新生儿基因组可能揭示的所有秘密。有些人可能确实希望不知道那些无法治疗的疾病。成人发病的疾病带来了不同的困境--合理的立场是,一旦孩子长大,应该由他们自己决定是否要看他们的基因组信息。另一个担忧是,数据将不会得到安全保护,并可能在未来的某个时刻被泄露或以其他方式被滥用。

In britain, where a large project to sequence the genomes of newborn babies is planned to start next year, a consultation process is already grappling with these questions. Some of the broad principles emerging may be applied to similar projects in a number of other European countries, and in America, Australia, china and qatar. one lesson is to start conservatively. the british project is likely to begin with a small number of extremely reliable tests that will improve the way children are treated. this ensures the testing is for the benefit of the child. tests that are not firmly diagnostic, or which involve much follow-up work, are not a priority. control of the data should be passed on to children at adulthood. Finding the time to educate parents, so they can make good decisions, is essential.

在英国,一个大型的新生儿基因组测序项目计划于明年开始,一个咨询项目已经在努力解决这些问题。目前提出的一些广泛原则可能适用于其他一些欧洲国家,以及美国、澳大利亚、中国和卡塔尔的类似项目。一个教训是保守地开始。英国的项目很可能从少量极其可靠的测试开始,这些测试将改善儿童的治疗方式。这确保测试是为了儿童的利益。那些诊断性不强的测试,或涉及很多后续工作的测试,都不是优先考虑的。数据的控制权应在儿童成年后传给他们。找出时间来教育父母,使他们能够做出正确的决定,这是至关重要的。

上一章目 录下一章存书签
站内强推重生八零锦绣盛婚 一级BOSS:你结婚,我劫婚 明星潜规则之皇 恰似寒光遇骄阳 网游之奴役众神 逍遥人生 官道之色戒 大奉打更人 福艳之都市后宫 都市捉妖人 男欢女爱 一品神医倾城 穿越豪门之娱乐后宫 我师兄实在太稳健了 农家仙田 玄医暖婚之腹黑靳爷追妻忙 艳海风波 很纯很暧昧 将军好凶猛 重生之福星贵女 
经典收藏逆青春 梦幻香江 全职召唤法师 辞凤阙 网游之血御天策 重生:知识它格外迷人 影帝 炎武战神 渡仙玄记 三只手 团宠小医宝逃荒种田开挂了 闺蜜嫁一家,我是儿媳她是婆妈 桃运特工俏佳人 跬步仙踪 圣手毒心:田园药医 送灵少女 灵蛇转世镇百怪 我在香江当陀枪师妹 套路玩的妙,总裁跑不掉 侯爷,见到妾身为何不跪 
最近更新冒险与征途 炼心者说 天灾年,小娘子有亿万物资建桃源 安家:签到系统养成白富美 快穿之得闲 重生八零,小辣椒被大佬宠上天 盘点小智那些年的事 天下乱不乱,本姑娘说了算 坐在家里欺君赚钱 开局在盗墓综合世界融合陆地神仙 入了地府工作群,成了鬼差忙不停 诡异:今天也没能干掉宋齐瑞 真千金拥有神豪系统,换你们来舔 沈夫人的马甲层出不穷 我的妹妹是露娜 重生嫁王爷埋葬未婚夫 无意惹清风 御兽,我能听到宠兽心声 绑定系统后,我成了超级白富美! 离谱,她是指挥 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说